Lakomec – rozbor díla (2)

rozbor-díla

 

Kniha: Lakomec

Autor: Molière

Přidal(a): Bublinka

 

Moliére

  • 1622-1673, zemřel na jevišti
  • určení století, v němž autor tvořil: 17. století
  • vlastním jménem Jean-Baptiste Poquelin [žán batyst poklen]
  • z rodiny dvorního čalouníka a truhláře
  • výborné vzdělání – studoval práva, měl být notářem
  • největší francouzský autor komedií
  • život zasvětil divadlu – autor, herec, režisér, ředitel divadelní společnosti
  • r. 1643 založil s dalšími 9 lidmi divadlo Illustre Théatre, úspěch po pozvání králova bratra ke dvoru
  • vzor: fraška, commedia dell´arte
  • autor 33 komedií
  • útoky proti společenským předsudkům, odhaloval přetvářku – potíže
  • postavy se nevyvíjejí, mají stejný charakter jako na začátku
  • dodržuje ideál tří jednot a pěti aktů
  • hry napsané prózou i veršem

 

Další díla:

    • Tartuffe neboli Podvodník – úlisný a pokrytecký Tartuffe si získal důvěru měšťana Orgona – ovládá ho a získává jeho majetek a manipuluje i s Orgonovou rodinou. Usiluje o jeho ženu, má si vzít dceru. Celá rodina se snaží Orgona varovat. Orgon odhalí Tartuffovu povahu, až když tajně vyslechne milostné návrhy jeho ženě. Orgona zachrání až král, který vrací Orgonovi majetek i čest.
    • Don Juan, Misantrop, Zdravý nemocný, Skapinova šibalství, Popleta, Směšné preciózky – první úspěšná hra, Lékařem proti své vůli, Učené ženy, Škola pro muže, Škola pro ženy, Amfitryón, Chudák manžel, Měšťák šlechticem

 

Literárně historický kontext

  • klasicismus – umělecký směr, který vznikl ve Francii za absolutistické Ludvíka XIV. („Stát jsem já.“)
  • 2. polovina 17. století – konec 18. století
  • smysl umění je v napodobení přírody – v tom, co je v přírodě podstatné a neměnné
  • vzorem je antika
  • ve filozofii racionalismus (racio = rozum) → harmonie, uměřenost, řád
  • podle antického vzoru stanovena jasná pravidla: vysoké (óda, epos, tragédie) a nízké (bajka, satira, komedie) žánry
    • vysoké žánry: zpracovávání vznešených námětů, urození hrdinové
    • nižší žánry: náměty ze života měšťanstva, směšné pojetí

 

Určení dalších autorů stejného uměleckého směru

Francouzští autoři:

  • Pierre Corneille – autor tzv. hrdinských tragédií, tragédie Cid: don Rodrigo miluje Ximénu, chystá se svatba – následuje boj o čest
  • Jean Racine – tragédie psychologické, s ženskými hrdinkami, milostně laděné příběhy, např. Faidra: Faidra eroticky touží po nevlastním synovi Hippolytovi, ten však milju Aricii. Faidra ve vzteku žaluje manželovi Théseovi, a ten nechává syna usmrtit bohy. Faidru tíží svědomí, páchá sebevraždu.
  • Jean de la Fontaine – 12 svazků veršovaných bajek, volný verš

 

Rozbor díla: Lakomec 

Charakteristika uměleckého textu jako celku:

Literární druh

  • drama (má děj, předvádí skutečnost, určeno pro divadlo)

 

Literární žánr

  • (satirická) komedie

 

Literární forma

  • drama

 

Vysvětlení názvu díla

  • Lakomec – podle nejvýraznější vlastnosti hlavního hrdiny Harpagona

 

Dominantní slohový postup

  • vyprávěcí

 

Typ vypravěče

  • dialog – střídání více ich-forem

 

Kompozice

  • dílo psáno chronologicky, odehrává se v jeden čas na jednom místě, plno komediálních prvků, dochází k úsměvnému nedorozumění
  • psáno prózou a má 5 dějství.

 

Posouzení aktuálnosti díla

  • chamtivost – stálá vlastnost
  • intriky v rodině – trvalý jev
  • touha staršího muže po mladší ženě – stále aktuální

 

Určení místa a času textu

  • Paříž, čas neurčený

 

Hlavní postavy

  • Harpagon: hlavní postava, záporná, vdovec, lichvář, necitelný lakomec, chamtivý, bohatý, starý, otec Elišky a Kleanta, zamilován do Marie, pro peníze obětovat rodinu, děti i přátele
  • Valér: vedlejší postava, neutrální, správce v Harpagonově domě, snoubenec Elišky, snaží se zalíbit Harpagonovi, donáší na služebnictvo, aby udělal na Harpagona dojem kvůli Elišce, syn Anselma
  • Eliška: kladná, dcera Harpagona, snoubenka Valéra, nechce se provdat za Anselma, kterého jí vybral otec kvůli velkému věnu, chce si vzít Valéra z pravé lásky
  • Kleant (Kleantes): kladný, syn Harpagona, mladý, ušlechtilý, chce si vzít Marii, kterou si chce vzít i jeho otec
  • Marie (Mariana): kladná, krásná, mladá, plachá, chudá dívka, stará se o nemocnou matku, chce si vzít Kleanta, ostýchá se před Harpagonovou nabídkou ke sňatku, dcera Anselma
  • Anselm: kladný, starý, bohatý, štědrý, dobrosrdečný šlechtic, ukáže se, že se jmenuje Tomas d’Alburci a že je otcem Valéra a Marie

 

Vedlejší postavy

  • Frodina- dohazovačka
  • Anseln- budoucí choť Elišky, otec Valéra a Mariany, komisař
  • Štika- sluha Kleantese oddaný svému pánovi

 

Stručné nastínění děje

  • První dějství – děti Harpagona, Eliška a Kleant, se domlouvají, jak říct otci, že mají partnery; Eliška sluhu Valéra a Kleant dívku Marianu. Otec jim však sděluje, že se chce oženit s dívkou Marianou a Elišku chce provdat za padesátníka Anselma.
  • Druhé dějství – Kleant si chce vypůjčit od lichváře, půjčku mu zajišťuje sluha Čipera. Ukáže se, že oním lichvářem je Harpagon.
  • Třetí dějství – Mariana s dohazovačkou přichází velmi nerada do Harpagonova domu na námluvy. Rozzáří se, když zjistí, že její milý Kleant je Harpagonův syn.
  • Čtvrté dějství – oba páry se domlouvají, jak odradit Harpagona od sňatku. Čipera schoval Harpagonovi pokladnici, a tím obrátil jeho pozornost na peníze.
  • Páté dějství – zatímco komisař vyslýchá všechny v domě, na večeři přichází hrabě Anselm. Odhaluje se, že je otcem Valéra a Mariany a je natolik bohatý, aby zaplatil obě svatby.

 

Určení smyslu díla

  • být lakomý se nevyplácí, lakomý člověk se stále užírá hrůzou a nikdo ho nemá rád

 

Pravděpodobný adresát

  • divák, který se chce pobavit
  • lidé, kteří příliš lpějí na penězích

 

Zařazení knihy do kontextu celého autorova díla

  • nejproslulejší Moliérova hra, inspirovaná Komedií o hrnci – Plautus

 

Téma a motiv

  • lakota lidí, kteří mají peníze radši než lidský život a jak peníze mohou změnit charakter člověka, rodina, láska, postavy ztvárněny satanisticky i humorně

 

Tematicky podobné dílo

  • Plautus – Komedie o hrnci
  • Člověk sžíraný špatnou vlastností – Ivan Olbracht – Žalář nejtemnější

 

Porovnání s filmovou verzí nebo dramatizací

  • Divadlo na Vinohradech – Miloš Kopecký
  • film Lakomec – Luis de Funés
  • TV film – Viktor Preiss
  • TV film – František Filipovský

 

Rozbor textu

Úryvek k rozboru:

KLEANT:

A co to je?

ČIPERA:

Pokladna vašeho otce. Vypálil jsem mu ji.

KLEANT:

Jak jsi to provedl?

ČIPERA:

Všechno vám povím. Ale teď se spasme! Slyším ho křičet.

 

Výstup sedmý

sám Harpagon

HARPAGON:

(vbíhaje bez klobouku, křičí už ze zahrady) Zloděj! Vrah! Loupežník! Chyťte ho! Chyťte ho! Ó spravedlnosti! Spravedlivé nebe! Jsem ztracen! Jsem zničen! Zabili mě! Ukradli mi peníze! Kdo to může být? Kam se poděl? Kde vězí? Kde se schoval? Co podniknout, abych ho dopadl? Kam se rozběhnout? Není snad tam? Nebo tady? Kdo je to? Stůj! (Chytaje sám sebe za ruku.) Vrať mi mé peníze, taškáři… Ach, to jsem já. Už se mi z toho plete rozum, a já nevím, kdo jsem, kde jsem a co dělám. Achich! Mé milé peníze! Mé chudinky penízky! Oloupili mě o vás, vy moji hodní přátelé,…

 

Charakteristika úryvku z uměleckého textu:

atmosféra úryvku

  • Napjatá; Kleant a Čipera tají odcizení pokladnice, Harpagon je šílený, že přišel o své úspory, které miluje víc než svoje děti.

počet postav

  • 3 – Kleant, Čipera, Harpagon

charakteristika vystupujících postav (přímá, nepřímá)

  • Kleant: zvědavý
  • Čipera: šibal, vynalézavý, pohotový, bystrý
  • Harpagon: hysterický, podezřívavý, zmatkář, chtivý, hamižný

charakteristika dalších postav

  • Eliška, Mariana: obyčejné dívky toužící po klidném manželství
  • Valér: milující, ochotný hrát sluhu, aby byl blíž své milé

vztahy mezi postavami

  • Kleant miluje Marianu
  • Valér miluje Elišku
  • Harpagon je otec Elišky a Kleanta
  • Čipera je sluha Kleanta
  • Hrabě Anselm má být ženichem Elišky, je to otec Mariany a Valéra

zařazení úryvku do kontextu celého díla

  • Závěr hry – pátrání po ztracené pokladnici s penězi.

použité jazykové prostředky

  • věty zvolací: Ale teď se spasme!, Jsem zničen!, Zabili mě! – navození dojmu zmatku, hysterie
  • dialog Kleanta a Čipery, monolog Harpagona
  • (vbíhaje…) scénická poznámka
  • opakování slov krátce za sebou = epizeuxis: Chyťte ho! Chyťte ho!
  • řečnické otázky: Kdo to může být?, Kdo je to?, Kde vězí?
  • přechodník ve scénické poznámce: chytaje
  • citoslovce: Ó, Ach, Achich!
  • nedořečenost: taškáři…
  • personifikace: vy moji hodní přátelé (= peníze)
  • apostrofa: Mé chudinky penízky!, Oloupili mě o vás…
  • zdrobnělina: chudinky penízky
error: Stahujte 15 000 materiálů v rámci našeho členství nebo v online kurzech.