Romeo a Julie – rozbor díla k maturitě [12]

rozbor-díla

 

Kniha: Romeo a Julie

Autor: William Shakespeare

Přidal(a): Mand

 

William Shakespeare 

  • * 23. dubna 1564 (v Anglii) – 23. dubna 1616
  • nejvýznamnější anglický dramatik, vrcholný umělecký představitel evropského humanismu a pozdní renesance
  • pocházel z rodiny prostých sedláků
  • o jeho mládí je málo zpráv, pravděpodobně chodil do stratfordské školy, kde se učil latinsky a řecky
  • r. 1582 sňatek s Annou Hathawayovou, s níž měl později 3 děti
  • r. 1592 odešel do Londýna a stal se spisovatelem a hercem, měl přístup ke dvoru Alžběty I., která značně tehdejší divadelní činnost podporovala – viz „alžbětinské divadlo
  • r. 1599 hrál v nové divadelní aréně The Globe
  • r. 1603 pod patronací nového krále Jakuba I. interpretace Shakespearových dramat
  • ve svém díle se inspiroval autory dřívějších dob – jeho dramata nejsou originální, jde o adaptace
  • pro jeho dramata je typická neomezenost látky, času a místa, zobrazení pozemského života, kladné i záporné vlastnosti lidí, střídání veršů s prózou a spletitý děj. Příčinou tragédií je lidská vášeň nebo náhoda, základem je láska a pravda. Ženy v Shakespearových dramatech rozhodují o svém životě samostatně, jsou ideálem krásy, cílevědomé a ctižádostivé (=> znak renesance). V komediích je častá záměna osob a situační komika

 

Další díla:

    • Richard III.
    • Jindřich VI.
    • Romeo a Julie
    • Hamlet
    • Othello
    • Makbeth
    • Král Lear
    • Jak se vám líbí
    • Večer tříkrálový
    • Zkrocení zlé ženy
    • Komedie plná omylů
    • Sonety

 

Literárně-historický kontext

  • Období Renesance a Humanismu: – návrat k antice, hlavně měšťané naléhali k návratu, opět zaměření návrat k smyslům, užívat si, nic si neodepřít, není důležitý jednotlivec ale společenstvo, rozvíjení přírodních věd, dochází k zámořským objevům 1492 Amerika, vynález knihtisku Johan Gutenberg 1445!!

 

Rozbor díla: Romeo a Julie

Okolnosti vzniku: Shakespeare zpracoval poměrně známé téma nešťastné lásky, inspiroval se knihou Proměny. Hlavní část děje převzal od spisovatele A. Brooka. Motiv zdánlivé smrti pochází s Itálie. Shakespeare toto téma, ale nejzdařileji zpracoval.

 

  • Literární druh: Drama (psané veršem)
  • Literární žánr: Tragédie (milostná)

 

Jak život souvisí s dílem:

  • Dílo životem autora nebylo nijak ovlivněno. Možná jen tím že žil v Itálii.
  • Vliv tohoto díla ovlivnil celé dějiny. Autoři se jim inspirovaly např. vzniklo dílo: Romeo, Julie a tma a nebo Romeo a Julie na vsi.

 

  • Doba vzniku: konec 16. století
  • Místo děje: Odehrává se v severní  Itálii ve městě Verona
  • Kompozice: Hra je složená s pěti dějství o různém počtu výstupů.

 

Vliv díla:

  • Vliv této tragédie se projevuje napříč celý (nejen) literárními dějinami. Mnoho adaptací, autoři využívaly některé motivy. Například z českých autorů J. Otčenášek: ´´Romeo, Julie a tma….

 

Další formy zpracování:

  • opera
  • balet
  • televizní podání

 

Jazyk a styl:

Hra je stylisticky poměrně pestrá. Střídají se zde verše s prózou, blankvers s heroickými dvojveršími. Prolog má formu sonetu. Nacházíme zde mnoho metafory a stylistické figury (více konvencionalizované). Dílo vysokého stylu, proto jsou na jazyk kladeny vyšší nároky. Jmenované přídavných jmen, patetická zvolání, archaizmy, poetismy, expresivní výrazy atd…

 

Hlavní postavy:

  • Romeo – syn Montekův, citlivý, romantický, ve svém jednání někdy trochu ukvapený, miluje Julii, tak že za ni položil i život (J. manžel)
  • Julie – většinou poslušná dcera Kapuletova, krásná, odvážná, miluje Romea, tak že za něj položila i život(R. manželka)
  • Chůva – vychovávala Julii, dobrosrdečná a trochu upovídaná paní
  • Bratr Vavřinec – františkán, moudrý a dobrosrdečný důstojný pán, rád podá pomocnou ruku
  • Paris – mladý šlechtic, miloval Julii a měl se s ní oženit, umírá pro ni.
  • Montek a Kapulet – hlavy znepřátelených rodin
  • Tybalt – synovec paní Kapuletové, nenávidí Monteky, je výbušný, zákeřný a rád bojuje, zabije r. kamaráda a pak sám pod R. mečem umírá

 

Hlavní myšlenka:

  • Autor poukazuje na to, aby mladí lidé – stejně jako Romeo a Jullie – bojovali o své právo na lásku, štěstí a právo rozhodovat o vlastním osudu i přes jeho nepřízeň. Teprve nad smrtí svých milovaných dětí ukončí jejich otcové nesnesitelnou nenávist vůči sobě.

 

Děj:

Děj se odehrává v severní Itálii, ve městě Veroně. Zde žily dva znepřátelené rody – Kapuletové, kteří měli třináctiletou dceru Julii, a Montekové, kteří měli syna Romea. Jednoho dne sluhové obou rodů vyvolají další rozepři. Vévoda veronský jim kvůli tomu uloží ultimátum. Ještě jedna rozepře a zaplatí smrtí. Kapuletovi plánují zásnuby své dcery s mladým šlechticem Parisem. Romeo je nešťastně zamilován do Rosalie, a proto ho pro rozptýlení vezmou jeho přátelé na ples Kapuletů, kde jsou v přestrojení (maškarní) a to se jim velice hodí protože nejsou pozváni. Zde spatří Julii a okamžitě se do sebe oba zamilují. Během noci se rozhodnou, že se vezmou, a tak jsou bratrem Vavřincem tajně oddáni. Druhý den dojde k další rozepři, kde Tybalt zabije Merkucia, Romeova přítele (vévodova syna). Později Tybalt vyprovokuje k boji i Romea, ten pomstí smrt svého přítele a Tybalta zabije. Romeo musí odejít z Verony, protože porušil dohodu s vévodou. Mezitím se plánuje svatba Julie a Parise. Julie však miluje Romea, nechce si Parise vzít a chce Romeovi (svému muž) zustat věrná, proto jde pro pomoc za Vavřincem. Ten jí dá nápoj, který Julii uspí a po jehož požití bude dva dny vypadat jako mrtvá. V den svatby s Parisem vypije Julie lektvar. Vypadá jako mrtvá, Kapuletové i Paris truchlí a pohřbí ji v rodinné hrobce. Vavřinec na nic nečeká a posílá ihned zprávu Romeovi. Než však sluha stačí zprávu vyřídit, dozví se Romeo o Juliině smrti od sluhy Baltazara, který neví nic o tajném plánu. Romeo okamžitě jede k hrobce Kapuletů, kde se setká s Parisem, kterého tam po hádce zabije. Když Romeo spatří v hrobce mrtvou Julii, touží zemřít po jejím boku. Tak vypije velmi silný jed, který si sehnal od lékárníka a umírá. V té chvíli se probouzí Julie a jak spatří mrtvého Romea, probodne se jeho dýkou. Když k hrobce přijdou Kapuletové a Montek, jehož žena zemřela, když se dozvěděla o smrti syna, začne jim Vavřinec vysvětlovat celý příběh. Oba rody si uvědomují, že kvůli svým sporům přišly o své děti a tak si nad jejich mrtvými těly podají ruce, čímž mezi nimi opět zavládne mír.

 

Ukázka:

JULIE                                                                                                                   

Kdo jsi, ty muži zahalený tmou,

že do mých tajů takhle vpadáš?

ROMEO

Jménem ti říci nedokáži, kdože jsem.

Mé jméno se mi protiví, že tobě

nejdražší světice, je proti mysli.

Mít je tu napsané, já bych je roztrh!

JULIE

Sto slov jsem sluchem ještě nevypila

z těch drahých úst, a přece znám ten hlas. –

Nejsi ty Romeo? A nejsi Montek?

ROMEO

Ni to, ni ono, máš-li mi to za zlé.

JULIE

Kde ses tu vzal? A proč jsi přišel? Mluv!

Zahradní zeď je vysoká a strmá,

a toto místo smrt, když uvážíš,

kdo jsi, kdyby tě zastih někdo z našich.

ROMEO

Na křídlech lásky přeletěl jsem zeď.

Let lásky nezastaví ani hradby.

Co láska může, to i udělá,

a tvojí příbuzní mi nezabrání. 

Julie

Ach Romeo, Romeo! Proč jsi Romeo?

Své jméno zapři, odřekni se otce,

anebo, nechceš-li, zasvěť se mně,

a přestanu být Kapuletová.

ROMEO

Mám ještě poslouchat? Či odpovím?

JULIE

Tvé jméno jenom je můj nepřítel.

Tys jenom ty. Ty vůbec nejsi Montek.

Co je to, Montek? Ruka ne, ni noha,

ni paže, ani tvář, ni jiná část,

patřící k člověku. Proč nemáš jiné jméno?

Copak je po jméně? Co růží zvou,

i zváno jinak vonělo by stejně.

A tak i Romeo, nebýt Romeo zván,

by nebyl o nic méně drahocenný

než s tímto jménem. Romeo, svlec to jméno!

A za ně, které není částí tebe,

si vezmi mne!

ROMEO

Beru tě za slovo.

Nazvi mě svým, a budu znovu pokřtěn.

Už nechci nikdy víc být Romeo.

JULIE

Kdo jsi, ty muži zahalený tmou,

že do mých tajů takhle vpadáš?

ROMEO

Jménem ti říci nedokáži, kdože jsem.

Mé jméno se mi protiví, že tobě

nejdražší světice, je proti mysli.

Mít je tu napsané, já bych je roztrh!

JULIE

Sto slov jsem sluchem ještě nevypila

z těch drahých úst, a přece znám ten hlas. –

Nejsi ty Romeo? A nejsi Montek?

ROMEO

Ni to, ni ono, máš-li mi to za zlé.

JULIE

Kde ses tu vzal? A proč jsi přišel? Mluv!

Zahradní zeď je vysoká a strmá,

a toto místo smrt, když uvážíš,

kdo jsi, kdyby tě zastih někdo z našich.

ROMEO

Na křídlech lásky přeletěl jsem zeď.

Let lásky nezastaví ani hradby.

Co láska může, to i udělá,

a tvojí příbuzní mi nezabrání

 

  • Úryvek se nachází vprostřed knihy, kdy si Romeo s Julii vyznávají tajně lásku v Kapuletovské zahradě pod Juliiným oknem

 

Poznámka:

  • Líbila se mi, protože je tu zachycen láskyplný příběh dvou lidí, kteří jsou za to, aby mohli být spolu ochotni položit to nejcennější-svůj život.
  • Jedná se o příběh nešťastné lásky s velmi tragickým koncem, nejznámější světová tragédie.
  • Napsaná velmi těžce(nepoužívané slova ve verších), ale když se na to čtenář hodně soustředí, je to velice napínavý příběh se zajímavým dějem.
error: Stahujte 15 000 materiálů v rámci našeho členství nebo v online kurzech.