Kniha: Svatý Xaverius
Autor: Jakub Arbes
Přidal(a): mejsina96
Martin Mejsnar
Autor: Jakub Arbes
Vydáno: 1973
Nakladatelství: Český spisovatel Praha
Definice českého realismu
Bachův absolutismus – perzekuce, snaha zničit český národní život, cenzura
Objevuje se snaha čelit tomuto stavu a zakládá se mnoho společenských spolků, např. spolek Sokol, Hlahol, Umělecká beseda, otevření Prozatímního divadla, začátek stavby Národního divadla.
V oblasti literatury se na počátku šedesátých let a také v sedmdesátých letech 19. století objevilo několik literárních skupin. Jako první to byli májovci, dále ruchovci a lumírovci. V sedmdesátých letech se literatura diferencuje na dva směry – národní kolem almanachu Ruch a kosmopolitní kolem časopisu Lumír.
Žánr a rozbor obsahu knihy
Žánrově se jedná o romaneto,je to prozaický epický literární žánr.
Je nevelké rozsahem, naplněného dramatickým dějem směřující k výrazné pointě.
Romaneto obsahuje prvky romantismu (rozervanost hlavní postavy, prostředí nočního kostela, noční krajiny, chrámů i vězení) i realismu (vykreslení postav, historická situace, logika, popisné pasáže).
Je to próza na pomezí románu a novely. Stejně jako pro novelu je pro něj charakteristická tendence k pointovanosti, menší počet postav a subjektivní vypravěč. Na druhou stranu stejně jako román obsahuje romaneto obsáhlé úvahové a vysvětlující pasáže.
Objevují se zde nadpřirozené motivy, v závěru jsou logicky vysvětlené, prvky detektivky, humoru a science-fiction.
Obsahuje přímou řeč, místy hodně dlouhou (když jeden vypravuje něco druhému).
Arbes je prvním autorem romaneta, ale název vymyslel Neruda.
Rozbor obsahu:
Východiskem vypravování je situace, která je zdánlivě neřešitelná, postupem času je však racionálně vysvětlená.
1.Děj se odehrává v Praze (Malá strana, Smíchov) a v autorově současnosti nebo nedávné minulosti. – Dílo je v době vydání aktuální, působí na lidi té doby.
2.V díle se objevuje pocit hořkosti, smutku nad českým národem v moci rakouské nadvlády. – vlastenectví
Citát: Na cestě přítel podotknul:
„Ani jsem se nenadál, že je v pražských chrámech tolik bohatství; žel jen, že skoro všechny tyto poklady umění malířského jsou více méně zanedbány, že větší část obrazů nalézá se v nejšpatnějším světle a že jsou po tolika kostelích roztroušeny. Nebylo by možno veškeré neb aspoň nejvítečnější obrazy umístit v jednom neb ve dvou z nejsvětějších chrámů a obrátiti tak na české umění malířské všeobecnou pozornost?“
„Pochybuju, že by to bylo možno,“ odvětil jsem s jistotou. „Za prvé neznám nikoho, jenž by se myšlénky té ujal a měl také dosti prostředků i energie k jejímu provedení. Za druhé zbudila by myšlénka ta velmi tuhý odpor, neboť tolik je jisto, že by ani jediný z chrámů pražských nevzdal se bez protestu vzácné památky umělecké na okrasu nebo na prospěch některého jiného chrámu.“
3.Jsou patrné výrazné prvky autobiografičnosti, napsáno ich formou. – V Arbesových dílech obvyklé. Zde je vypravěčem sám Arbes.
Citát: Ještě po letech, když jsem už byl pozbyl veškeré naděje na její uskutečnění, vracela se myšlénka o vydání nejvýtečnejších maleb českých v barvotiscích s takovou houževnatostí a neústupností, že mnohdy i proti mé vůli vehnala mne do některého chrámu nebo knihovny, abych se připravoval k úloze, kterou jsem měl při uskutečnění myšlénky té převzíti.
4.Mísí se prvky detektivky, sci-fi a horroru – kniha má díky tomu dobrodružný náboj, který vás nutí číst jedním dechem.
5.Vše je nakonec vysvětleno logickým myšlením.
Citáty: Rudá záře, v které byla rokle od hořící trávy vzplanula, počíná blednouti a mění se v záři příšerně bledě žlutou. Přítel stojící doposud nepohnutě jako socha vyhlíží v žlutavé té záři děsně. Z nenadání sebou trhne, jako by jej byla zmije uštknula, a upřev svůj zrak do zažloutlého ohně vyrazí ze sebe:
„Ha, co tam? Však rozumím, rozumím! — Ó, nech mne, nech! Nedívej se na mne tak přísně, tak děsně, tak příšerně . . .“
Nevěda ani sám, jak si vše to vysvětliti, spěchám k příteli, jejž vidím vrávorati.
„Probůh, co se s tebou děje, Xaverie?“ tážu se s úzkostí.
„Xaverie? Xaverie?“ odpovídá přítel dutým hrobovým hlasem. „Což pak tam nevidíš v tom žlutém plamenu umírajícího svatého Xaveria, jak se vztyčuje, jak hrozivě zvedá ruku a jak mi kyne, bych prchl!? — Pryč, pryč!“ volá přítel, a nežli jsem se nadál, vyrazil skrze křoví z rokle a pádil úprkem dolů s vršiny.
Vysvětlení: Čím více jsme se blížili k osudnému místu, čím déle jsme v práci pokračovali a neomylných důkazů nalézali, že dlouholetá duševní moje práce nebyla marna, tím více rostlo mé rozčilení.
A možno se tudíž diviti, že dostoupilo největší výše, když jsi konečně vykopal třpytící se kov a kovovou krabici?
Možno se diviti, že v okamžiku tom připamatoval jsem si rychlostí blesku nejdůležitější momenty, které předcházely, že zdálo se mi, jako by svatý Xaverius, jehož obraz jsem si byl tak hluboko v paměť vštípil, z nenadání se objevil v žlutém plamenu, že se vztýčil a hrozivě pozvednuv ruku kynul mi, bych uprchl?!
6.Napětí umocňuje kontrast – reálno x fantazie, určité x neurčité.
Citát: Dle toho tedy rozpadá se důsledně veškerá tvá kombinace v niveč,“ pravím. „Dle toho tedy byla veškerá tvá duševní práce marna a tajemství Balkova obrazu sv. Xaveria i „neocenitelný poklad“ pouhý klam!“
„Možná a možná také že ne!“ odtušil k mému podivení klidně přítel.
„Ty tedy ani po takové zkušenosti ještě nevěříš?“
„Nevěřím ničemu,“ praví přítel, „pouhá víra je mi tolik jako pouhý sen; přemýšlím však, soudím a kombinuju. Jedno ovšem je už jisto, že poklad, o který se jedná, není na onom místě, jež jsem naznačil. Avšak vylučuje to již existenci pokladu vůbec?“
7.Objevuje se zde romantismus: rozvrácený hlavní hrdina (Xaverius) – z pochybné rodiny,neznámý otec i děda, prostředí – noční kostel, noční výpravy, líčení přírody
8.Objevuje se i realismus: vlastenectví, logické řešení problémů
9.Řešení na konci není a autor se o něj ani nesnaží – nutí čtenáře k vlastním úvahám.
10. Poučení na konci.
Citát: Bedlivým pozorováním si člověk zvyká trpělivosti, pozornosti a vytrvalosti, a to je prý cesta k vzácnému pokladu.
11. Archaismy, dnes již nepoužívané výrazy – faktum, churavět, polo vztýčen
Současná paralela knihy
Paralelu tohoto díla můžeme hledat v hollywoodských trhácích jako je Šifra mistra Leonarda nebo Andělé a démoni. Oba filmy jsou natočené podle knihy amerického autora Dana Browna. V těchto dílech se objevují stejné prvky, např. vysvětlující a odborné pasáže, mysterióznost a science-fiction.
Arbesovy příběhy jsou také podobné povídkám Edgara Allana Poea a A.C. Doyla – především tajemnou atmosférou a použitím vědeckých prvků.